从不起眼的小女孩到美国前第一夫人,米歇尔·奥巴马的传奇经历或许能给正面临抉择的你一些启示。为自己的未来而战吧,你比想象中更强大
DearMiche.
亲爱的米歇尔。
Thereyouare,inyourjeanjacketandbraids,alongwayfromthatlittleapartmentonthesouthsideofChicago.
你正穿着那件牛仔外套,梳着辫子头,来到了距离芝加哥南部的那座小房子很远的地方。
Youreatoneofthefinestuniversitiesintheworld.
你考入了世界上最优秀的大学之一(普林斯顿大学)。
Youresmiling,andyoushouldbe.
你在微笑,这是你应得的。
Youworkedhardforthis.
你为此付出了很多。
Butevennow,afteryoureachedyourgoal,yourestillnotquitesureifyoubelong,andcantgetonequestionoutofyourmind:AmIgoodenough?
但即使是现在,你已经完成了自己的目标,你仍然不敢肯定自己是否属于这个地方,你的脑海中始终有一个问题:我足够优秀吗?
Therearentmanykidsherewholooklikeyou.
学校里,没有多少孩子像你一样。
Somearrivedoncampusinlimousines.
有些人坐着豪车上学。
Oneofyourclassmatesisabonafidemoviestar.
你有位同学是货真价实的电影明星。
Anotherisrumoredtobeareal-lifeprincess.
还有一位据说真的是个公主。
Meanwhile,yougotdroppedoffbyyourfatherinthefamilysedan.
同时,你上学是坐父亲开的家庭小轿车。
Yearsfromnow,youlllearnthatyourparentshadtotakeoutnewcreditcardstopayyourtuition.
很多年后你才会知道,父母为了付你的学费,不得不申请新的信用卡。
ButMichelle,whatyoull